Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

el trAsgU d´aRecEs

Estaya: Mass media

24/12/2007 GMT 2

Otru ésitu de la tonada na TPA

damian @ 12:45

9,5% d´audiencia y 9.000 espectadores tuvo ayeri la tresmisión de la Gala de la Canción Asturiana dende Mieres. El tercer programa con más share del día dempués de la película "Pistoleros del Infierno" (9,7%) y la primer edición de les noticies (9,6%), la media del día na pública foi del 6,5%. Yo tovía nun la vi porque nun toi n´Asturies pero yá pudi güeyar dellos momentos del programa nel blogue "Folkesí", yo nun pueo dexar de poner equí dos duetos d´estos que te ponen el pelleyu como´l d´una pita. Dientro de 25 años quiciabes la televisión asturiana cellebre´l so aniversariu recordando momentos como estos.

21/12/2007 GMT 2

Fin d´añu percélticu na TPA

damian @ 02:05

Llegó la navidá y con ella la insufrible programación propia d´estes feches con películes americanes de saldu y mariatonianes gales musicales de fin d´añu que faen amuesa de la España cañí y de que munches vegaes la música nun ye siempre cultura. Nes comunidaes con llingua y televisión propia ye más de lo mesmo, sicasí les películes son na llingua propia y en llugar de Manolos Escobares ya Isabeles Pantojes hai bandes de gaites, orquestes cantando cantares populares o bailles rexonales, per primer añu paez que n´Asturies tamién va ser asina. La TPA paez qu´entró en razón (namás por una nueche) y van cellebrar el fin d´añu con un nidiu tastu astur. Asina dempués d´un especial de Terapia de Grupo (23.15) y les campanaes dende Morea d´Ayer de la mano de la xenial Marquesina la televisión pública va emitir a la fin (fai cinco meses que taba grabáu) el conciertu N´Alcordanza a Igor y Carlos de Felpeyu. A ún prestaría-y pensar que´l primer programa del añu de la televisión asturiana tenga como llingua d´espresión l´asturianu fora una señal.

Amás, por mor de qu´esti sábadu hai sortéu de llotería, el requexu del bable de la TPA pasa del sábadu al domingu a mediudía, pero en llugar de los programes a los que tamos avezaos l´asturiana va emitir la gala de navidá de la tonada dende Mieres, que como la que yá emitieran esti branu cuando la tresmisión del memorial Silvino Argüeyes tará presentada por Sonia Fidalgo y Xosé Ámbas. Esti programa foi un pequeñu fechu hestóricu de la televisión n´asturianu al ser la primer vez que s´emitía un programa de les característiques y duración d´esta gala nel nuesu idioma, amás foi too un ésitu d´audiencia (14,3% de share). La nueva gala va dir un poco más allá y va tar centrada na xente que quier anovar la canción asturiana como Anabel Santiago, la Caunedo, Carlos Rubiera o Lafu y Rebeca Velasco, amás ente otres coses vamos poder ver una xoya que de xuru que dalgún día formara parte de les imáxenes hestóricos de la TPA; Anabel Santiago y Diamantina Rodríguez, alumna y mayestra, pasáu y presente de la nuesa canción xuntes nun escenariu

Nun ye muncho, pero lo poco qu´hai habrá que velo, amás onde tea´l “Chalaneru” que se quite “El Tamborilero” de Rafael o´l “Francisco Alegre” de la Pantoja que toles nuechevieyes podemos ver inclús en más d´un canal al empar.

27/11/2007 GMT 2

La COPE quier "curar" la homosexualidá

damian @ 17:52

0156203001195644739-cristina-lopez-schlichting.jpg

La radio de los bispos sigui puxando pol odiu y la intolerancia ente los ciudadanos. Asina, el programa “La tarde de Cristina” dedicó la so seición d´amor y sexualidá a falar de cómo “curar” la homosexualidá. La periodista Cristina López Schlichting invitó a dos espertes en planificación familiar pa desplicar les causes sociolóxiques o psicolóxiques de la “tendencia homosexual”, esi “factor alteráu” causáu por “anomalíes nel desenvolvimientu”. Según estes persones la obesidá y el maltratu na infancia son causes pa de mayor ser homosexual, prestaríame saber a min cuales son les causes pa de grandón acabar diciendo estes babayaes, quiciabes si de guah.es-yos enseñaran que ye´l respetu y la tolerancia, que l´amor nun pue tener escayos, nun acabaríen diciendo estes babayaes dende la emisora ultra-católica.

P.D; Por ciertu Cristinina, taría bien qu´adelgazares unos quilinos nun vaigas acabar bollera perdida que cada día tas más fondona.

Audiu del programa

15/10/2007 GMT 2

El gobiernu valencianu contra TV3

damian @ 22:41

cartell_versio4-675.gif

Yá faláramos equí de la griesca montada nel País Valencià pola emisión de TV3 (l´autonómica catalana) nesta comunidá. Mientres la Generalitat Valenciana quier finar coles emisiones que dende fai dos décades lleguen a tol dominiu llingüísticu catalán la sociedá valenciana llucha por manteneles. Según el Gobiernu de Valencia les emisiones de TV3 son illegales al nun haber dengún alcuerdu cola comunidá vecina pa la recepción de la emisión de Televisió de Catalunya en Valencia, como hai ente Catalunya y Balears onde puen vese les autonómiques de les dos comunidaes. Pero la Generalitat valenciana enfréntase na so particular llucha contra TV3 con una bona parte de la sociedá y sobremanera colos grupos de defensa de la llingua catalana/valenciana que nun quieren perder la emisión d´una televisión dafechu na so llingua y con calidá abondo.

Mientres TV3 suel distinguise pola imparcialidá na información, la calidá de les sos emisiones y un usu n´esclusivu de la llingua catalana Canal 9, la autonómica valenciana, destaca por dar una información al pueblu abondo favoratible al PP, por una programación onde´l corazón y la tele-basoria lleven les mayores hores d´emisión y por un usu de la llingua catalana que convive col castellán, anque esti últimu ye cuasi esclusivu nel prime-time, nes películes y series foriates, amás de distinguise de la catalana por una pronunciación de la llingua con una fonética dafechu castellana. Poro ye comprensible que los valencianistes nun quieran perder una importante ferramienta de normalización llingüística y un pegoyu más de la llibertá informativa.

El Gobiernu valencianu, encabezáu pol PP, paez que nun quier perder la so llucha contra TV3 y asina mantien bloquiaes les negociaciones ente les dos Generalitaes p´algamar una recepción recíproca ente TV3 y Canal 9, según afitó´l Conseyeru de Cultura catalán, Joan Manuel Tresserras, que s´amosó inclús pesimista pa llograr un alcuerdu col gobiernu valencianu. Pero nun queden ehí les salies de tonu de los conservadores col casu TV3, asina fai díes el vicepresidente valencianu, Vicent Rambla, contestaba con insultos a les preguntes de la oposición sobre l´intentu de pesllar TV3 en Valencia. Pa Rambla los que defienden les emisiones de TV3 o la unidá de la llingua son perturbaos mentales. Poco más se pue dicir sobre la actitú del PP valencianu.

25/09/2007 GMT 2

IB3 agora defechu en catalán

damian @ 00:25



Entamu de "Detective Conan" en catalán oriental

IB3, la televisión pública de les Islles Baleares, entama güei la so emisión dafechu en catalán tres dos años y mediu dende l´estrenu de la canal. El cambeu vien al empar que´l cambeu políticu nes islles tres la salida del PP y la entrada del nuevu gobiernu de coalición formáu pol PSOE, PSM, Esquerra Unida, Els Verds y ERC. El nuevu direutor del ente ye Toni Martorell qu´ocupa´l so puestu tres la salida de María Umbert, que nun falaba catalán. La emisión dafechu nesta llingua, estándar y la variedá de les islles, yera ún de los pruyimientos polos que naguaba muncha xente de la comunidá. Hasta agora la programación yera billingüe pero en prime-time yera dafechu en castellán y toles películes y series estranxeres yeren tamién en castellán, anque la programación infantil (como pasa en TOLES televisiones de comunidaes billingües menos n´Asturies) taba vertida al catalán propiu de les Islles Baleares. Televisió de Catalunya yá anunciara enantes de la puesta en marcha d´IB3 qu´ufiertaría al canal gratuitamente doblaxes de películes y series, cosa que va facese a partires de güei. Tamién entamó a furrular la nueva direición web del canal, col puntu cat como identificador.

17/09/2007 GMT 2

N´asturianu sí que presta asgaya

damian @ 21:29

¿Quién nun recuerda los dibuxos que vio de neñu?, formen parte de la nuesa memoria les series d´animación coles que fomos medrando, los cantares d´entamu de les series y esi garapiellu de seres imaxinarios que mos entretenien y, dalgunos, tamién mos educaben en valores como la amistá, l´ecoloxismu, el respetu pola diferencia... Hasta l´añu 1983, añu de ñacencia de la televisión vasca ETB, los neños de cualesquier país del Estáu medraben con una programación infantil dafechu en castellán, sicasí esi añu la cosa camudó y los neños de les comunidaes con llingua propia entamaron a medrar sintiendo a los personaxes de los dibuxos na so llingua materna, o inclús a deprendela y facese a sentila al traviés de la televisión, convirtiéndose xunto cola educación nel más importante pegoñu de la normalización social del idioma. Amás de la función de tresmisión y promoción de la llingua´l doblaxe de les series d´animación (tamién de series de ficción y películes) valió pa ser el guañu d´una pequeña industria nestes comunidades y dar trabayu a una bona montonera de xente que trabayen nesi campu: llingüístes, actores, téunicos de soníu...

Anguaño toles televisiones de comunidaes con llingua propia cuenten con una programación infantil dafechu na llingua propia, inclús en llingua catalana hai series tornaes a dialeutos de so (exemplos como Bola de Dragón en catalán occidental –valenciano- y Doraemon en catalan oriental –balear-), y los canales fomenten esti tipu de programes pola función normalizadora y xeneradora de trabayu, menos n´Asturies. N´Asturies namás hai un programa infantil en Localia Asturies presentáu por Mª Luz Pontón y el doblaxe d´animación quedóse n´aquella esperiencia de TeleAsturias con “El Faru d´Iyán”, anguaño nun hai nin un estudiu de doblaxe n´Asturies y les voces de les promociones de la TPA llévales una empresa gallega. Fai meses Perez Ornia, direutor de la RTPA, anunciaba na presentación de la primer programación n´asturianu de la TPA, un mes enantes de les elleiciones, que se diba entamar a doblar al asturianu capítulos de “El cuentacuentos de Presta Asgaya” y que podía llegar a crease una escuela de doblaxe, nada más se supo.

Na RTPA tienen un buzón de suxerencies, yo yá-yos mande un e-mail pidiendo-yos qu´emitan series de dibuxos animaos en llingua asturiana, pola so llabor normalizadora, por cumplir cola llei, pol trabayu que va xenerar y poles promeses d´Ornia. Cuantos más seyamos meyor, que la televisión pública asturiana nun tenga dengún programa infantil na nuesa llingua ye un atentáu pergrabe al idioma d´Asturies, manda un correu, ye la televisión pública del país y tien la obligación d´escuchanos ya inclús de respondenos.

LOS PICAPIEDRA (GALLEGU)

CALIMERU (VASCU)

L´ABEYA MAYA (CATALÁN)

Enllaz relacionáu; Esto sí que presta asgaya (Doblaxe del rei lleón al asturianu nel YOUTUBE)

15/09/2007 GMT 2

Una televisión más asturiana

damian @ 19:36

Un neñu d´once años canta enriba l´escenariu una tonada dando-y un xeitu que munchos cantantes qu´arramplen nes llistes d´ésitos yá quixeran pa ellos, cuando fina cola cantarera un “Puxa Asturies” na so boca enllena´l teatru Teodoro Cuesta de Mieres, el públicu españa n´aplausos. Asina entamaba la Gala de los galardones de tonada “Silvino Argüelles” retresmitida güei pela mañana na TPA dafechu n´asturianu. Hora y media presentada por Xosé Ámbas, qu´amosó mui bones traces como conductor de la gala, y Sonia Fidalgo que pue ser el rebalgu que dé entamu a un apueste pol cantar nacional d´Asturies na televisión pública. Ensin dulda un fecho hestóricu na televisión fecha n´asturinau; per primer vez un programa de más de media hora (ensin cuntar la misa n´asturianu que duró cerca d´una hora), en direutu, con actuaciones músicales (Skanda, Xorrecer, Coru mineru de Turón, los ganadores del memorial y el propiu Ámbas), amosando que nun ye una fantasía la posibilidá de facer un programa músical selmanal na llingua del país y en prime-time onde suenen dende tonada hasta´l rock astur, pasando peles bandes de gaites y les orquestes del país que podíen interpretar cantares asturianos conocíos por toos tipu “Soi de Verdiciu” o versiones de los cantares del momentu na llingua del país. Tamién podríen entamar a tresmitir los concursos de tonada qu´hai pel país y asturianizalos dafechu cola presentación na nuesa llingua col envís de la emisión na TPA.

La gala de los “Silvino Argüelles” cuntó con una bona realización onde la TPA y Asturmedia, encargada de les retresmisiones d´espectaculos de la pública, punxeron tolos medios disponibles pa que la gala llegara a tolos asturianos y que d´una vez por toes la programación n´asturianu dexe de ser de segunda y disponga de los mesmos medios que cualesquier programa na llingua de Cervantes. Xunto a la misa n´asturianu que la TPA tresmitió fai unes selmanes y l´ésitu de “Camín de Cantares” la TPA ta entamando a danos pequeñes allegríes, tovía falta muncho pa que la TPA tenga l´asturianu como una llingua d´usu habitual na so programación y nun vamos parar de protestar hasta qu´a lo menos podamos ver na televisión pública d´Asturies programación infantil ya informativos na nuesa llingua, pero güei foi un fecho hestóticu qu´esperemos que nun quede namás en daqué simbólicu. Les audiencies tan afalagando la programación n´asturianu y eso na Llaboral sábenlo, ye hora de que la nuesa llingua salga del requexu nos medios públicos y siéntase per toa Asturies namás con pulsiar el botón del mandu a distancia.

Nun pueo dexar de falar de la gran interpretación d´Anabel Santiago. Mientres los otros cantaores, grandes voces como les de cualesquier merecedor d´esti premiu, interpretaben les sos cantares llantaos delantre del micru ella lo garró, entamó a movese per tol escenariu y dedicó-y el so cantar a tolos puristes que dicen que la tonada nun tien nada que ver col rock, l´escenariu españó cuando entamó a cantar. Tamién foron prestoses les caberes pallabres d´Ambás qu´enantes de la interpretación del “Santa Barbara” nes voces del Coru Mineru de Turón punxeron pieslle a la gala: “la tonada forma parte de la nuesa identidá, nun dexemos que la nuesa identidá se pierda”.

ACTUALIZACIÓN AUDIENCIES: El Memorial Silvino Argüelles foi´l segundu programa de más audiencia del día con 13.000 espectadores y 14,3% de share, mui por riba de la media del canal. Namás foi a superalu´l partíu ente´l Xerez y el Sporting que llego al 16% de share. Mientres la sabedioscuantesvan repetición de “Camín de Cantares” quedó como´l tercer programa del día con 11,6%, pola so parte´l cultural “Pieces” tevo unes audiencies más murnies (1,7%). La media del día (7%) foi abondo alta pol ésitu de la tonada y el fútbol. Ta yá comprobáu que l´asturianu na TPA ye un xeitu d´atrayer a les audiencies que pa nada refuguen la llingua del país na televisión pública, tolo contrariu, ¿daránse cuenta na Llaboral?, ¿pa cuando nuevos programes visto´l so ésitu?.

02/09/2007 GMT 2

Ñaz la primer televisión en gaélico-escocés

damian @ 02:51

En marzu de 2008 entamará a emitir el primer canal de televisión dixital en gaélico-escocés que ñaz de la colaboración ente BBC Scotland y el Scotland and Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig (GMS). Pa dotar a la televisión de conteníos, nun entamu reducíos pa dir ampliándolos col tiempu, los dos socios abrieron al públicu un alderique n´interné sobre los posibles programes pal que quieren cuntar con tola xente de la comunidá gaélica y de la industria creativa del país. Según ún de los responsables de la compañía, Donald Campbell, “toos ellos tienen un papel clave nesti ilusionante progresu pa la llingua y cultura gaéliques y aguardo que se faiga un interesante alderique nes prósimes selmanes”.

El gaélico-escocés algamó fai bien poco la oficialidá cola Llei escocesa de la llingua gaélica (21 d´abril de 2005). Hestóricamente siempre tuvo menos reconocíu pol gobiernu británicu que la so xermana la llingua galesa, esta situación tiende a iguase dende´l decretu de Devolución (drechos d´autogobiernu). Anguaño tien menos de 60.000 falantes, lo que representa´l 1,2 % del país, y pue aprendese en dalgunes escueles d´Alba. No que se refier a lo presencia nos medios de comunicación hai una radio en gaélicu, Radio nan Gaidheal, que davezu tresmite en conxunto cola radio n´irlandés de la República d´Irlanda, tamién hai dellos programes de televisión na BBC y na ITV, xeneralmente con subtítulos n´inglés.

Ensin dulda paez muncho más complicao montar una televisión dafechu na llingua propia n´Alba que n´Asturies. ¿Por qué nel nuesu país y na nuesa llingua non?. Ehí ta TPA2 qu´emite al traviés de la TDT la mesma programación de la TPA una hora dempués, ¿tan complicao sería dir dotandola d´espacios n´asturianu y dientro d´un par d´añinos que fora dafechu na llingua del país?. Ehí ta la RPA, onde yá pararon los primeros tiempos y vemos que los programes n´asturianu nun medren, inclús hai dos menos que nel entamu de les emisiones mientres adulces van estrenándose programes en castellán. ¿Nun podría facese una radio dafechu n´asturianu?, camiento qu´esto podría facese darréu –ehí ta Radio Sele-. Inclús podría entamar a prensase nuna emisora especifica onde la música fecha nel país fora la protagonista. Namás faen falta ganes y respetu pola llingua del país, pola so cultura y la so xente a la fin.

21/08/2007 GMT 2

L´audiencia diz sí a l´asturianu na TPA

damian @ 02:48

Bones audiencies de los programes n´asturianu de la TPA esta selmana. El programa especial dende Sariegu de temática dafechu asturiana algama una audiencia de 17.000 espectadores (10,9% de share). Per un llau la misa n´asturianu tuvo una media de 9,1 % (13.000) y el deporte tradicional (cola tresmisión en castellán) de 13,3% (22.000). La media del día na TPA foi del 6,1 % d´espectadores.

Ye de reseñar l´ésitu que tovía tien "Camín de Cantares", que yá lu repitieron más de diez vegaes y algama un 7,7% de share, asitiándose como´l programa de más audiencia del sábadu na TPA. Demientres otres programes como “Pieces”, de conteníu cultural y nada dixerible pal gran públicu, quedo con 5.000 espectadores (6,4 %). Pel momentu nun tengo datos de “Nós”, presentáu por Prospero Morán, y que pola so curtia duración (15 minutos) nun apaez nes tables d´audiencies, pero ye de suponer que taría ente´l 6% y el 7% de los dos programes que lu acompangaben. La media del sábadu na TPA quedóse nún 5,2 %.

El que paez que nun ye a reblincar ye “Al Aldu”, el programa diariu de la TPA que cada día tien una temática estremada. Dende la so dixebra del magazín “Con 2 de Azucar” pocos díes llega al 1% d´audiencia. Esti programa yera una seición dientro del magazín de la TPA que davezu yera una de les partes más vistes del mesmu, pero debío a la poca audiencia del programa la TPA camudo´l so horariu convietiéndolu nún magazín mañaneru y asitiando “Al Aldu” delantre de “Con 2 de Azucar” como programa independiente. Al poco´l espaciu n´asturianu foi treslladáu a les nueve de la mañana por mor de la xubida d´audiencies del magazín y la murnia audiencia de “Al Aldu”, lo que facía que´l entama de “Con 2 de Azucar” heredara los malos resultaos del programa n´asturianu. Agora “Al Aldu” ye´l programa qu´abre les emisiones de la TPA y paez que la cadena va mantenelu a partires de setiembre nel mesmu horariu, el de menos audiencia de la TPA con medies que poques vegaes lleguen al 0,5% d´audiencia.

19/08/2007 GMT 2

Nel nome del padre, del fíu y de la TPA

damian @ 14:16

sanpedrin_new-0.jpeg

Ún nun ye mui católicu que digamos, más bien danme noxu toles relixones polo que traen de meter llerza a la xente col cuentu de la salvación y lo d´intolerancia haza la diferencia y la llibertá de caún. Pero güei esti qu´escribaya estes llinies llevantóse bien ceo (llevantase un domingu a les once tien que ser ceo) pa ver la misa pela televisión. Non, nun alloquecí nin torné en católicu prauticante de sutrucu. Ye que güei la TPA tresmitía en direutu una misa dende la cueva de San Pedrín en Sariegu, y pa más la misa yera n´asturianu.

Ún nun ta mui d´alcuerdu con que cualesquier televisión pública d´un Estáu que s´autonoma llaicu emita este tipu de coses relixoses, hasta pueo dicir que toi a la escontra de que´l día d´Asturies la TPA emita la misa dende Cuadonga. Pero equí la cuestión ye dafechu diferente; la misa yera n´asturianu, una llingua que sal mui poco pela televisión y que fai muncha falta amosar que val pa too, tanto pa la misa como pal a información. Pareceríame bien hasta que ca domingu la TPA tresmitiera misa si fora n´asturianu (ye un serviciu públicu que tien que servir a la población, una población tradicionalmente católica qu´en castellán yá tien la misa de La 2 y la que tolos díes hai en Popular TV).

Amás güei la TPA dio un pequeñín pero perimportante pasu; la tresmisión de tolos actos dende Sariegu foi en castellán, el presentador facía usu d´esta llingua y los rotulos na pantalla tamién, pero namás entamar la misa n´asturianu´l llogu de “directo” torno en “direutu” y el de “Cueva de San Pedrín (Sariego)” que davezu aparecía na pantalla convirtióse en “Cuova de San Pedrín (Sariegu)”. Tovía alcuerdome de la tresmisión de la selmana de les lletres de los diputaos lleendo testos n´asturianu fecha colos rotulos y cola voz en castellán d´un xeitu dafechu diglósicu. Güei´l peru púnxolu el presentador de tol programa especial (baxá del santu, misa y deporte tradicional) que tuvo que frayar col suañu de tar viendo una televisión onde l´asturianu fora daqué normal falando en castellán demientres el cura taba dando la comunión.

Pena grande foi que tola tresmisión especial dende Sariegu nun fora n´asturianu, yera too tipicamente asturianu y hasta l´altar de la misa taba presidido por una asturina, amás na TPA tienen a Cristobal Ruitiña, quiciabes el meyor presentador d´informativos del canal qu´amás fala asturianu. Pero ensin dulda los rotulos n´asturianu foi un perimportante pasu. Quiciabes la TPA seya como un llibru que ta tovía nos tiempos anteriores al Surdimientu, cuando l´interior de los llibros yera n´asturianu y portada, prólogu y datos d´imprenta veníen en castellán. Yá se sabe que la diglosía, a la fin, namás que ye una enfermedá mental, esperemos que col tiempu na TPA váyanse dando cuenta de que l´asturianu val pa falar de too y nun tien por que ser una separtáu dientru d´otru más grande, que podía ser ensin dengún problema la llingua vehícular de tola tresmisión.

Fáigase la mio voluntá. Amen.

Archivu | ¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre