¿Choque de civilizaciones?
La Meca (Hiyaz)
El Rocio (Andalucía)
La Meca (Hiyaz)
El Rocio (Andalucía)

Güei fai 60 años la ONU creó l´Estáu israelín, l´únicu estáu xudéu del mundu. Yera l´entamu d´una nación artificial xebrada en milenta grupos étnicos llegaos de toles partes del mundu y con cultures y xeitos de ser perestremaos. Entós el poder dióse cuenta que la única manera d´unir a tolos israelinos yera col odiu haza un enemigu común: los palestinos. El problema ye que´l "enemigu" yera quien taba nesa tierra enantes de naide.
Ye una de les wikipedies solicitaes nel Incubator y nesta páxina alderiquen sobre´l tema.
"Siempre hubo munchos qu´atoparon na ilesia un gran sofitu"
"Toi et moi, c'est comme tu sais / Comment mon coeur a succombé" (Tu y yo, como sabes/ Cómo´l mio coral traicionó).
Esta ye la única fras na llingua de Molière que va oyise demientres la participación francesa nel festival d´Eurovisión, asina Francia quier algamar un primer puestu que nun consigui dende 1977. El país galu sigui los pasos d´Andorra y va cantar n´inglés con una simbólica fras na so llingua propia ya igual que nel pequeño estáu pirenaicu la polémica ta na cai y nel Parlamentu. L´interprete francés, Sébastien Tellier, xustifica la decisión afitando que la mayor parte de ganadores del festival participaron con un cantar n´inglés, pero son munchos los franceses que nun son a pescanciar como Francia dexa de llau la defensa del so idioma delantre de 300 millones de televidentes. La polémica va a más cuando Sarkozy ta acabantes de dicir que quier promocionar la llingua francesa per tol mundu y cuando la so muyer, Carla Bruni, espublizó´l so caberu discu dafechu na llingua de Shakespeare. Inclús el diputáu conservador, François-Michel Gonnot, pidió desplicaciones nel Parlamentu a la ministra de cultura, Christine Albanel, sobre la eleición del representante. Nel Estáu español en 2002 la RAE yá diera a conocer públicamente la so refuga a que´l cantar que representaba a TVE llevara un títulu n´inglés: Europe´s living a celebration. Ye que nun pue entendese qu´haiga instituciones que nun tiren pola so llingua propia, ¿onde se vio?.
P.D; De lo que naide dixo nada yera de lo mala que ye la canción.

La Islla de Man a pesiar d´asitiase baxo alministración británica tien competencia n´asuntos de correos. Por mor d´ello la so alministración postal ta acabantes de sacar una edición especial de sellos dedicaos a les ocho naciones celtes (Asturies, Breitz, Galiza, Alba, Eire, Cymru y Kernow) coincidiendo cola cellebración del so festival de música atlántica. Xunto les banderes de les naciones inclúyese una fras na llingua de cada país, nel casu d´Asturies la lleenda ye "un país que desanicia la so llingua pierde l´alma". El sellu de Man lleva impresu´l llema "Gyn chengey, gyn cheer", n´asturianu: "Ensin llingua nun hai país".
Los sellos de les naciones puen mercase na páxina web del executivu manés.
Según informen na páxina “L’Asturies Lliberal” nos próximos díes un grupu promotores va aconceyar nun hotel de Mieres pa estudiar la creación d'un diariu en llingua asturiana. Según fontes averaes al proyectu, un grupu de promotores, formáu por empresarios, xestores culturales y profesionales de medios de comunicación, van aconceyar a primeros de mayu “pa entamar l'estudiu d'una iniciativa editorial que quier, ente más otres coses, facer posible l'apaición d'un nuevu periódicu diariu d'ámbitu asturianu, cola novedá de que s'editaría en llingua asturiana”.
Según informa l’Asturies Lliberal, “una de les opciones que s'analizarán contempla la participación d'una importante empresa editora de calter estatal”, cola que se tuvieren dellos alcuentros nes últimes selmanes. El grupu entamador, informa la páxina “apuesta por un mediu allugáu na centralidá política, asturianista y abiertu a toles sensibilidaes presentes na sociedá asturiana, que valga de calce p'amosar tolos enfotos que nazcan na nuestra comunidá autónoma”. Nel mesmu aconceyamientu esbillaránse tamién les diverses víes de trabayu na edición dixital y na producción audiovisual.
El proyectu sumaríase de facese realidá a l’actual ufierta de conteníos informativos n’asturianu, nes que s’incluyen páxines como Asturnews.com o la revista dixital lliteraira “Lliteratu”.
d´Asturnews.com
___________________________________________________________________________
Pa un asturianu (y español) como min que suaña con poder facer periodismu en bable préstame muncho esta noticia. Cuando dexe estes tierres ensin llibertá por mor del nacionalismu nomaes les Vascongaes que más quixera que poder informar na nuesa fala melguera sobre les noticies del mundu y d´esta pequeña rexón trubiecu d´España. Yá yera hora d´un mediu escrito en bable batúa alloñáu de toa ideoloxía antiespañola, siempre dando voz a esos que se quieren apropiar de la llingua y prefieren que nun haiga oficialidá a que la traiga la xente de bona fe. Como va prestar lleer n´asturianu titulares como estos; Declárase la oficialidá gracies al votu del PP, Rajoy gana les eleiciones, Estudiar relixón católica yá ye obligatoriu hasta na universidá, El Papa excomulga a Zapatero, La OMS vuelve meter la homosexualidá ente les enfermedaes mentales, L´exercitu américanu va controlar l´estrechu pa sofitar la llucha escontra la inmigración...
P.D; A partires de güei cambeos na llinia editorial d´esti blogue por mor d´asegurame un futuru viendo les últimes noticies.
Fai como añu y mediu que nun diba a un conciertu del meyor grupu del mundu mundial. ¡Qué ganes!.