Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

el trAsgU d´aRecEs

02/01/2007 GMT 1

«Muh-shay-wah-nuh-toe»

damian @ 16:05
Mapa de les llingües algonquianes

L´algonquinu yera una llingua falada na costa norteamericana, xustamente nos estaos de Virxinia y parte del de Washington. Esta llingua pertenecía a una familia de 27 llingues (les algonquianes) falaes na costa de los Estaos Xuníos y nuna parte importante de Cánada. Esta fala garra´l nome del pueblu que-y dio vida, qu´a la so vez nómanse asina por un ríu del mesmu nome. L´algonquinu perdióse fai 200 años, al arrivar los colonos europeos y entrar los nativos en contautu col inglés y quedar esta llingua como la de prestixu al facese´l comerciu n´ella y dir perdiendo la llingua propia estayes d´usu.

Pero esta llingua volvió a la vida dempués de dos sieglos a traviés de la boca d´un vieyu de la tribu de los mattaponi gracies a la llabor d´un especialista estao-xunidense. Les nueves primeres pallabres d´esti idioma foron «Muh-shay-wah-nuh-toe» (Grande Espíritu). Y too ello gracies al cine y al direutor Terrence Malick que na so película “El Nuevu Mundu” decició que na so película los indios qu´aparecieran nel film falaran n´algonquinu. La iniciativa foi perdifícil yá que nun había un padrón oral debío al desaniciu d´esta fala y namás qu´había una pequeña compilación de pallabres recoyíes por un colonu pel añu 1600. Gracies a esta llabor “hollywoodiense” podríen tar poniéndose los pegollos pa que la llingua algonquina volviese ser la ferramienta d´espresión d´esta tribu nativa de los Estaos Xuníos, agora too queda nes manes de les iniciatives individuales que xurdan pa la so plena recuperación.

Pera esta nun ye la primer vez que se fai por recuperar un idioma. Ta´l casu europeu del córnicu, llingua celta falada en Kernow/Cornualles, alministrativamente condáu británicu. Esta llingua considerabase desaniciada dende 1777 cola muerte de Dolly Pendreath, cabera falante documentada, anque dagunos espertos consideren qu´esta nun foi la cabera. Un sieglu dempués, a entamos del XX, delles asociaciones enfotáronse na recuperación del córnicu a partir de testimonios escritos y la ellaboración d´un padrón oral a traviés de documentos que describíen el xeitu de pronunciar esti idioma, siempre tomando como referentes los idiomes celtes más asemeyaos al córnicu; el bretón y el galés. Anguaño la llingua de Cornualles ye falada por unes 2.000 persones y estudiada como asignatura voluntaría nes escules del país.

Comentarios

Nun hai comentarios »

Dexar un comentariu


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>

Archivu | ¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre