Medrar n´aragonés
Déxovos equí un perinteresante reportax del programa "6O minutos" de la televisión aragonesa sobre los guah.es que tienen como llingua materna la fala propia d´Aragón.
Déxovos equí un perinteresante reportax del programa "6O minutos" de la televisión aragonesa sobre los guah.es que tienen como llingua materna la fala propia d´Aragón.
Cal agradeixer, pues, a la televisión que se digne a emitir (dimpués ya d'una censura desmereixida anterior) una cosichona de 9 minutos sobre l'aragonés. Un detalle minimo, vergüeñoso si querez, pero detalle.
M'ha feito muito goyo que lo tiengas penchau en o blog, muitas gracias.
Charrabís | 13-06-2007 - 15:32:00 GMT 1 #
Con o tema d'o refrán, ixo ye una cosa que fa Eduardo Lolumo, l'hombre de l'orache. Ixe presentador ye tot un sol, no siempre fa refrans en aragonés, tamién en castellano y en catalán, pero sí que de cabo cuan te'n fote uno y te deixa encantau d'a vida. Caldría dar-le un premio.
Aquí con o tema toponimico a cosa ye complicada. I hai toponimos que cada vegada se sienten más: Chistau por Gistau, L'Ainsa por Ainsa... pero poco más. A resta de toponimos siempre se fan en castellano encara que sían de tot comuns en aragonés.
En cuanto a la incultura d'os presentadors, pues l'atro día comentón a noticia de que Jarabe de Palo canta en o suyo zaguer disco en aragonés un bonus track, pero en cuentas de decir que ye en cheso (dialecto d'os más occidentals) dición que yera en patués (o más oriental). Tremendo, amás son dos dialectos mui conoixius y a canta tamién. Qué errors...
Charrabís | 13-06-2007 - 15:32:00 GMT 1 #
Ricardo | 13-06-2007 - 15:32:00 GMT 1 #